Search for content in message boards

Martynuik

Posted: 1280979725000
Classification: Query
Surnames: Martynuik
Looking for any information on Bartyk Martynuik 1883, born in Galacia, moved to canada. Looking for family/relatives still in Galacia...Christine Martynuck

Re: Martynuik

Posted: 1281035802000
Classification: Query
Spelling should be Martyniuk, a common name in Poland.
You need to know where he was born.
Bartyk and wife, Josephine, were naturalized Canadians, 17 May 1926. Record probably has birthplace. For a copy of the record:
http://www.collectionscanada.gc.ca/databases/naturalization-...
Posted: 1281038961000
Classification: Query
FRom what I can find , he was born Sept. 10, 1895 in Batyjow.
Posted: 1281045737000
Classification: Query
how and where did you find this information

Re: Martynuik

Posted: 1281120650000
Classification: Query
From Canadian Naturalization 1915-1932 search page:
http://www.collectionscanada.gc.ca/databases/naturalization-...
Record list page:
http://www.collectionscanada.gc.ca/databases/naturalization-...
You are really lucky. Usually only records older than 120 years are available. But the Ukraine does not have this law.
LDS records are available:
Roman Catholic: Metrical books, 1722-1995
Roman Catholic Church records (births, marriages, marriage banns, deaths) for Łopatyn (Łopatyn), Galizien, Austria; later Łopatyn (Radziechów), Tarnopol, Poland; now Lopatyn, Radekhiv, L′viv, Ukraine. May include surrounding villages within the parish. Includes records for people not belonging to the parish and for converts. Text in Latin and Polish.
Greek Catholic: Metrical books, 1835-1912
Greek Catholic Church records (births, marriages, deaths) for Batyjów (Łopatyn), Galizien, Austria; later Batyjów (Radziechów), Tarnopol, Poland; now Hrushky (known as Batyïv until 1950), Radekhiv, L′viv, Ukraine. Text in Latin with some headings in Russian.
Posted: 1281130229000
Classification: Query
Thanks for the help.
Maybe you can help me locate info about my grandmother or her village. She was born Josephine grace dzama, daughter of franciszek (?) dzama and alexandra maydanska (or maydanski) sept. 15, 1908 in (what I can make out) Eln or cln Poland

Thanks again, Chris

Re: Martynuik

Posted: 1281208770000
Classification: Query
Not much information to go on.
Maybe spelling is Dżama. But Dzama/Dżama are not in 1990s or 2002 surnames list.
Eln is possibly Ełk, northeast Poland, 70 km southwest of Suwałki. What document has the name. Can you scan and post?
Maydański/a is an old version of Majdański/a, a common name with 1141 total in the 2002 surname list, located by county:
http://www.moikrewni.pl/mapa/kompletny/majda%25C5%2584ska.ht...
http://www.moikrewni.pl/mapa/kompletny/majda%25C5%2584ski.ht...
None in Ełk county, but 1-3 in neighboring Olecko county. There are about 70 in former Western Galicia. Also some of those in the pre-World War Two German territories would have been from Eastern Galicia and Western Galicia.
Posted: 1281218726000
Classification: Query
Thanks again for your help? Where are you located?
I know I don't have a lot of info to give you but here is the URL, it might help.
http://search.ancestry.ca/iexec/?htx=View&r=5543&dbi...

Mydanska is listed as Mayisky. Her last surviving daughter says it was Maydanska . I have found 4 different surnames for her...Mayisky, Maydanski, Maydanska & Mydynska.
Maybe you will know more about the last name.
Christine

Re: Martynuik

Posted: 1281294049000
Classification: Query
I am in London, ON.
As I am not a subscriber, I can not open that ancestry.com url. Next time I'm in the library I will look it up. Please convert the url to a Tiny Url, using:
http://tiny.cc/
In another message, you have Josephine from Chilin. This was in Wołyń province, now in the Ukraine. I do not know the Ukrainian name. The former parish was Dąbrowica.
http://www.szlachta.com.pl/?page=62
Maydanska is a female Maydanski. It is one surname.

Re: Martynuik / Martynjuk

Posted: 1293681918000
Classification: Query
I found some old letters my grandmother had, written in either polish or ukrainian...can anyone translate some of the words or names for me...
per page

Find a board about a specific topic