Search for content in message boards

translation of marriage record

Replies: 1

Re: translation of marriage record

Posted: 1526116671000
Classification: Query
JBGF has it transcribed like this:

Date: 1740-10-19
Groom: Änkeman (widower) Pehr Andersson, Hylte
Bride: Piga (maid) Sara Bengtsdotter, Stora Kärrabo
Parish: Almesåkra

My attempt at reading it:

The 19th October (1740) were married widower Pehr Andersson in Hulte with maid Sara Bengtsdotter in Stora Kärrabo, when Pehr Andersson before had shown written inheritance division for his son, with the previous wife Malin Danielsdotter, Jöns named, who with the guardians Jon Jönsson's in Falla and Sven Jönsson's in Holma consent, after lawful division, as mother's and inheritance share receives to enjoy 65 Daler silver coin. The groom took the bride to half the estate, and promised to her as morning gift 20 "lod" silver.

// Bo Johansson
SubjectAuthorDate Posted
katinaustin 1526006799000 
bohjohan 1526116671000 
per page

Find a board about a specific topic