I have used Google to help translate this birth record of my second great grandfather. But there are a few words I can't get that I would love some help with!
1) There's a word/abbreviation "defs" before the mother's name.
2) The title bar of the page has a column for "barnafoderskans alder" or something similar.
3) The last witness, Justina has "Dojit a Mullola (af)" after her first name.
I am attaching the page - my relative is the second one down, Matt Mattsson Luhtala.
Here's what I've translated:
MONTH...BIRTH, BAPTISM, (BARNAFODERSKANS ALDER?)...VILLAGE...PARENTS NAMES, CHILDREN AND SPONSORS (WITNESS?) NAMES
January...2, 3, 34....Tuurala... Luhtala Farmerson Matt Johans-Sons and (defs) wife Greta Johans-Daughther child: Matt. Witness Farmer Herman Bakkala with wife Maria Torp. Johan K---- with wife Justina Dojit a Mullola (af)
Any help would be appreciated!