Search for content in message boards

Andrew (Anders?) Larsen, b. 1831, 1864 immigrant to Story City, Iowa

Replies: 9

Re: Andrew (Anders?) Larsen, b. 1831, 1864 immigrant to Story City, Iowa

Posted: 1374590747000
Classification: Query
Edited: 1374592891000
Big smile - so glad you are pleased!

Below is a link to a map showing the Danish amts (like states in the USA). Click on each amt to see the herreds and within the herreds the sogns/parishes.

Skagen Købstad (= town of Skagen) is in Skagen sogn, Horns herred, Hjørring amt, Denmark. This is the north tip of the Jutland peninsula (nord Jylland), an extraordinary and beautiful area of Denmark. Map:
http://www.dis-danmark.dk/kort/kort.htm

Here is an explanation of some terms from the 1890 census Flemming posted:

FT-1890 = Folketællinger-1890 = Census-1890
Gift = married
Ugift = unmarried
Husfader = house father, i.e male head of household
Fisker = fisherman
Skagen is a place name. Last entry for each person is birthplace
Husmoder = house mother, i.e. female head of household
Barn = child
under 1 Aar. f. 5/9 89 = under 1 year født/born 5 Sep 1889

Terms from the 1911 census Flemming posted:
Træhandler - a job title. Wood handler or wood chopper?
Kommis - a job title. Sales assistant?


Terms from the 1840 census I posted:
hans kone = his wife
deres søn = their son
there is no daughter, but that would be deres datter


===========================================
Try GramTrans, free online translation tool

See also Norman Madsen's Danish English Dictionary:
http://www3.sympatico.ca/colin.swift/danish.htm
SubjectAuthorDate Posted
TwedtA 1343679394000 
LindaJeanHinr... 1374411763000 
Flemming_Aask... 1374420598000 
falsterden 1374430578000 
LindaJeanHinr... 1374517277000 
falsterden 1374590747000 
falsterden 1374594132000 
LindaJeanHinr... 1374665803000 
falsterden 1374680434000 
falsterden 1374692098000 
per page

Find a board about a specific topic