Search for content in message boards

Education of children

Replies: 1

Re: Education of children

Posted: 1401622710000
Classification: Query
Well, they had a school, but only a primary school. Jaudling had less than 300 inhabitants.
1869 came out a school law that said the boys had to go to primary school for 8 years. or alternative 5 years primary school and 3 years "Bürgerschule" with higher ambitions, which only existed in bigger towns.

You also should think over, that the borders and nations have changed in the meantime...
And it´s quiete possible that they had relatives in Germany and Ferdinand could live in their house ...

corrections and complements to the The Past and Present of Platte County:

Ferdinand Fuchs *14.10.1857 in Jaudling 37, parish Vitis. son of Mathias Fuchs, farmer in Jaudling. and Johanna Hofmann, daughter of Philipp Hofmann, farmer in Klein-Radischen, parish Eisgarn and Juliana, nee Hofmann (page 0145 Vitis).

1rst marriage: Mathias Fuchs oo in Vitis 26.11.1833 Theresia Ramharter, Jaudling 30, daughter of Lorenz Ramharter and Anna Maria Eichhorn, Jaudling

2nd marriage:
Mathias Fuchs oo
oo in Vitis 17.2.1852
Johanna Hofman, daughter of Philipp Hofman, former farmer in Klein-Radischen, parish Eisgarn and Juliana nee Hofmann (page 99)

children of 2nd marriage:
Juliana * 9.6.1853 (p 285), then 2 deadborn girls, *+12.3.1856 and *+20.10.1856, Ferdinand *14.10.1857

Johanna (nee Hofmann) died 14.9.1858 (p 23)

3rd marriage:
Mathias Fuchs, farmer in Jaudling 37, son of Johann Fuchs, farmer in Jaudling and Rosalia Rößler, oo in Vitis 7.3.1859
Rosalia Steinböck, daughter of Jakob Steinböck and Theresia Kainz
(page 158)

Mathias was not named as a weaver, always as a farmer.
Paul Fuchs, weaver in Jaudling, is named as witness of marriage. He was a brother of Mathias:

Paul Fuchs, weaver in Jaudling 37, son of Johann Fuchs and Rosalia Rösel/Rößler von Steyr
oo 13.5.1845 in Vitis
Johanna Lutz, daughter of Johann Lutz, Jaudling 4 and Josepha Dieterich from Buchbach

all this and more you find here:
I saw, that there´s actually a problem with the English version, take the German one.

"Zu den Matrikenbüchern" "Akzeptieren" "Österreich" / "St. Pölten" / "Vitis"
SubjectAuthorDate Posted
allisonyount1... 1401608828000 
most123 1401622710000 
per page

Find a board about a specific topic