German Genealogy Terms (German to English)


 

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

 


 

Abreise
  Departure
Abreisehafen
  Port of Departure
Abschnitt
  Section
Absolvieren
  Graduation
Ahnen
  Ancestor
Alias
  Alias
Alter
  Age
Alter der Mutter
  Mother's Age
Angeklagter
  Accused
  Defendant
Ankunft
  Arrival
Ankunftsdatum
  Date of Arrival
Ankunftshafen
  Port of Arrival
Ankunftsjahr
  Year of Arrival
Ankunftsmonat
  Month of Arrival
Ankunftsort
  Place of Arrival
Anmerkung
  Annotation
Anrede
  Title
Antragssteller
  Petitioner
Arbeitgeber
  Occupier
Arbeitsstelle
  Position
Auch bekannt als
  Also Known As
aufbieten
  Public Banns
Aufnahme
  Admission
Aufnahmedatum
  Date of Admission
Aufzählungsdistrikt
  Enumeration District:
Aufzählungshafen
  Port of Enumeration
Augenfarbe
  Eye Color
Ausbildung
  Education
Auswanderungsjahr
  Emmigration Year
Autopsie
  Autopsy

Top

Band
  Volume
Bauernhof
  Farm
bedingt getauft
  Conditionally Baptized
Beichtvater
  Father Confessor
Bergwerk
  Mine
Beruf
  Occupation
Berufsstatus
  Employment Status
Beschreibung
  Description
Bestattung
  Burial
Bestattungsbezirk
  County of Burial
Bestattungsdatum
  Date of Burial
Bestattungsgemeinde
  Parish of Burial
Bestattungsland
  Burial Country
Bestattungsmonat
  Burial Month
Bestattungsort
  Burial Place
Bezirk
  County
Bibliographie
  Bibliography
Braut
  Bride
Brauteltern
  Bride's Parents
Brautigam
  Bridegroom
  Groom
Brautmutter
  Mother of Bride
Brautvater
  Father of Bride
Bruder
  Brother
Bruder/Schwester
  Sibling
Buch
  Book
Buchnummer
  Book Number
Bundesstaat
  State
Bürge
  Bondsman
Burgerregister
  Citizen Register
Büronummer
  Office Number

Top

Datum
  Date
Datum des Eintritts in die Armee
  Date of Enlistment
Distrikt
  District

Top

Ehebrecher
  Adulterer
Ehefrau
  Wife
Ehemann
  Husband
Ehename
  Married Name
Ehepartner
  Spouse
Eheschließung
  Marriage
Eigentümer
  Owner
Einberufung
  Induction
Einberufungsdatum
  Date of Induction
Einbürgerung
  Naturalization
Einheit
  Unit
Einreichdatum
  Filing Date
Einschiffung
  Embarkation
Eintrag
  Entry
Eintragsnummer
  Entry Number
  Record Number
Eintragstyp
  Record Type
Eintritt in die Armee
  Enlistment
Einwanderer
  Immigrant
Einwanderung
  Immigration
Einwanderungsdatum
  Date of Immigration
Einwanderungshafen
  Port of Immigration
Einwanderungsjahr
  Immigration Year
Eltern
  Parents
Elternteil
  Parent
Empfänger einer Bewilligung
  Grantee
Entlassung
  Discharge
Erben
  Heirs
Ereignis
  Event

Top

Fallnummer
  Case Number
Familie
  Family
Filmnummer
  Film Number
Friedhof
  Cemetery

Top

Gebiet der Volkszählung
  Census Place
Gebuhren
  Fees
Geburt
  Birth
Geburtsbezirk
  County of Birth
Geburtsbrief
  Birth Certificate
Geburtsdatum
  Birth Date
Geburtsjahr
  Birth Year
Geburtsland
  Birth Country
Geburtsland
  Country of Birth
Geburtsmonat
  Birth Month
Geburtsort
  Birth Place
Geburtsstadt
  Birth City
Gemeinde
  Civil Parish
  Parish
Gemeindenummer
  Ward Number
Geschäft
  Business
Geschäftsadresse
  Business Address
Geschlecht
  Gender
Geschwister
  Siblings
Grab
  Grave
Gregorianischer Kalender
  Gregorian Calendar
Größe
  Height
Großmutter
  Grandmother
Großvater
  Grandfather

Top

Haarfarbe
  Hair Color
Hafen
  Port
Haus
  House
Haushalt
  Household
Haushaltnummer
  Household Number
Heiratsbezirk
  County of Marriage
Heiratsdatum
  Date of Marriage
Heiratsmonat
  Marriage Month
Heiratsort
  Marriage Place
Heiratsstadt
  Marriage City
Herausgabedatum
  Date of Release
  Issue Date
Herkunft
  Origin
Herkunftsland
  Country of Origin
Herkunftsort
  Place of Origin
Hurenkind
  Illegitimate Child

Top

Immatrikulierung
  Matriculation
Inhaftierung
  Detainment
Insel
  Island

Top

Jahr
  Year
Jahr der Volkszählung
  Census Year
Julianischer Kalender
  Julian Calendar

Top

Kalender
  Calendar
Kanton
  Canton
Kapitel
  Chapter
Kind
  Child
Kinder
  Children
Kirche
  Church
Kirchenvorsteher
  Church Warden
Kirchlich
  Canon
Kompanie
  Company
Konzessionär
  Grantee
Kremation
  Cremation

Top

Land
  Country
Land der Inhaftierung
  Country of Detainment
Lebend
  Living
Lebendgeburt oder Totgeburt
  Live Or Stillbirth
Letzter Wohnort
  Last Residence

Top

Mädchenname
  Maiden Name
Mannschaftsbestand
  Establishment
Monat
  Month
Mutter
  Mother

Top

Nachkommen
  Descendant
Nachkommentafel
  Descendant Tree
Nachname
  Surname
Name
  Name
Nationalität
  Nationality
Nebenfrau
  Concubine
Niederlassung
  Settlement
Notizen
  Notes
Nottaufe
  Emergency Baptism
Nummer
  Number
Nummer der eidesstattlichen Erklärung
  Affidavit Number
Nummer des Pachtgrundstücks
  Allotment Number

Top

Onkel
  Uncle
Ort
  Location
Ort
  Place

Top

Partner
  Spouse
Passagier
  Passenger
Patentinhaber
  Patentee
Pensionär
  Boarder
Pensionsdatum
  Pension Date
Postamt
  Post Office
Proband
  Root Person
Provinz
  Province

Top

Quartal
  Quarter
Quelle
  Source
Quellinformationen
  Source Information

Top

Rang
  Rank
Rasse
  Race
Referenz
  Reference
Registrierung
  Registration
Registrierungsbezirk
  Registration County
Registrierungsdistrikt
  Registration District
Registrierungsmonat
  Month of Registration
Registrierungsnummer
  Registration Number
Registrierungsort
  Place of Registration
Reiseziel
  Destination
Rolle
  Reel

Top

Sanduhrhtafel
  Hourglass Tree
Schädigung
  Injury
Scheidung
  Divorce
Scheidungsbezirk
  County of Divorce
Scheidungsdatum
  Date of Divorce
Schenkungen
  Donations
Schiff
  Ship
Schüler
  Pupil
Schwadron
  Squadron
Schwester
  Sister
Seite
  Folio
Seitennummer
  Page Number
Soldat
  Soldier
Spitzname
  Nickname
Sprache
  Language
Stadt
  City
Stadtbezirk
  Township
Stammbaum
  Pedigree
Stammbaumtafel
  Pedigree Chart
Standesamt
  Civil Registry
Stellvertreter
  Proxy
Sterbedatum
  Death Date
Sterbemonat
  Death Month
Sterbeort
  Death Place
Straße
  Street

Top

Tag
  Day
Tag der Eheschließung
  Day of Marriage
Tante
  Aunt
Taufdatum
  Date of Baptism
Taufe
  Baptism
Taufe
  Christening
Taufjahr
  Baptism Year
Taufmonat
  Baptism Month
Taufort
  Baptism Place
  Place of Christening
Thema
  Subject
Tod
  Death
Todesbezirk
  County of Death
Todesdatum
  Date of Death
Todesjahr
  Death Year
Todesland
  Country of Death
Todesstadt
  City of Death
Todestag
  Day of Death
Todesursache
  Cause of Death
Totgeborenes Kind
  Stillborn Child
Trauung
  Marriage

Top

Unehelich
  Illegitimate
Unternehmen
  Company
Untertitel
  Sub-Heading
Urenkel
  Great Grandchildren
Ursprungsland
  Country of Departure

Top

Vater
  Father
Verfasser
  Submitter
Verleiher
  Grantor
Verlobung
  Engagement
Veröffentlichungsdatum
  Date of Publication
Veröffentlichungsort
  Place of Publication
Verstorben
  Deceased
Vertrauliche Angaben
  Confidential Data
Verwalter
  Administrator
Verwandter
  Relative
Verwandtschaft
  Kinship
Verwandtschaftsverhältnis
  Relationship
Vorfahren
  Ancestors
Vormund
  Guardian
Vorname
  Given Name

Top

Wohnbezirk
  County of Residence
Wohnort
  Place of Habitation
  Residence

Top

Zehntbuch
  Tithing Book
Zehntenbuch
  Tithing Book
Zeilennummer
  Line Number
Zeit des Todes
  Time of Death
Zeitung
  Newspaper
Zertifikat
  Certificate
Zertifikatnummer
  Certificate Number
Zeuge
  Witness
Zitat
  Citation
Zitattext
  Citation Text
Zivil
  Civil
Zivilstand
  Marital Status